笔趣阁

发鹿文学>误入歧途英语 > capture 70(第2页)

capture 70(第2页)

他开始为自己写遗书。写到第三个拼音的时候,又把纸撕碎了。

太滑稽了。

他还这样年轻就死了,活得已经够潦草。于是他去洗了澡,换了身干净的衣服,理好了头发,换上了油光锃亮的小皮鞋,打开唱片机,然後像电影里的主人公那样开始在浴缸里放水。

唱片机吟吟地唱着,歌曲在偌大的客厅里交响回荡:

“Tisthelastroseofsummer(这是夏日里最後一朵玫瑰)

Leftbloomingalone;(还在孤独地开放)

Allherlovelypanions(所有她美丽的伴侣)

Arefadedandgone;(都已凋谢死亡)

Noflowerofherkindred,(再也没有一朵鲜花)

Norose-budisnigh,(陪伴早她的身旁)

toreflectbackherblushes,(映照她绯红的脸庞)

ivesighfh。(和她一同叹息悲伤)

I'llnotleavethee,thouloneone!(我不愿看你继续痛苦)

Topineoem;(孤独地留在枝头上)

Sihelovelyaresleeping,(既然可爱的同班都已熟睡)

Go,sleepthouwiththem。(你何不与她们同往?)

thuskindlyIscatter(于是我把你那芬芳的花瓣)

Thyleaveso'erthebed(轻轻撒落在花坛上)

Wherethymatesofthegarden(让你与亲爱的夥伴们团聚)

Liestlessanddead。(在芳香的泥土中埋葬)

SoSoonmayIfollow,(当那爱人的金色指环)

Whenfriendshipsdecay,(失去宝石的光芒)

AndfromLove'sshiningcircle(当那珍贵的友情枯萎)

Thegemsdropaway。(我也愿和你同往)

Whentrueheartsliewithered,(当那忠实的心儿憔悴)

Andfondonesareflown,(我亲爱的人儿已死亡)

Oh!whowouldinhabit(谁还愿孤独的生存)

Thisbleakworldalone(在这凄凉的世界上)

Thisbleakworldalone(在这凄凉的世界上)“

……

水还没蓄满,他的姨妈就来了。

已完结热门小说推荐

最新标签